Padrón, el primer poeta español que publica en lengua kazaja

Padrón, el primer poeta español que publica en lengua kazaja
2015043022303440574

 .- "Los círculos del infierno", obra del poeta Justo Jorge Padrón, es el primer libro de poesía española que se publica en lengua kazaja, según afirmó hoy el embajador de España en Kazajistán, Pedro Larrotcha, durante la presentación del volumen en la Universidad Nacional Euroasiática L. N. Gumilyov.

Ante una audiencia de poetas y representantes académicos, Padrón (Las Palmas de Gran Canaria, 1943) afirmó que el dolor "cuando no mata o destruye, vivifica, ilumina y nos hace más hondos"

Y aseguró que el dolor le enseñó "a buscar en el inconsciente, a descender por el abismo a través de la escalera de instinto para encontrar la luz de hallazgo, aunque su precio fuera peligroso".

"Los círculos del infierno" fue publicada por primera vez en 1976 y desde entonces ha sido traducido a más de cuarenta idiomas y ha recibido setenta premios o menciones.

La obra fue galardonada con el Premio Fastenrath al Mejor Libro de Poesía del Quinquenio 1973-1977, distinción que sólo el poeta español Federico García Lorca había recibido anteriormente.

Traducida por la poeta kazaja y doctora en filología francesa Tanakoz Tolkynkyzy, que "trabajó el texto del francés al kazajo y fue asesorada por poetas que dominaban el español", explicó el autor

Por su parte, Padrón se encargará de recopilar la obra de otros homólogos kazajos para que pueda ser leída en nuestro idioma.

La traducción de "Los círculos del infierno" fue financiada por la embajada de España en Astaná, cuyo embajador, en colaboración con el rector de la Universidad Gumilyov, Yerlan Sydykov, inauguró recientemente el centro de lengua española "Ruiz González de Clavijo"

Padrón, el primer poeta español que publica en lengua kazaja

Te puede interesar