El legado de la antigua Gallaecia conquista y traspasa las más lejanas fronteras culturales

El legado de la antigua Gallaecia conquista y traspasa las más lejanas fronteras culturales
el grupo de estudiantes fue recibido ayer en el rectorado

Checos, alemanes, austríacos, brasileños, portugueses, italianos y españoles. Sin una lengua común en la que comunicarse, han elegido el gallego como idioma vehicular. Durante las cuatro próximas semanas, una veintena de alumnos procedentes de estos países, más otros procedentes de comunidades autónomas españolas, convivirán y aprenderán a dominar la lengua “da identidade cultural de Galicia”. Son los integrantes del sexto curso de verano de gallego para extranjeros que imparte la Universidad, a quienes ayer se les daba la bienvenida en el Rectorado, en un acto presidido por el rector, Xosé Luis Armesto; el secretario xeral de la entidad, Carlos Amoedo; el director del Servizo de Normalización Lingüística, Xosé Ramón Freixeiro; y el delegado territorial de Educación, Indalecio Cabana, además del secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García. Todos ellos coincidieron en señalar la riqueza cultural de Galicia, representada en una lengua propia que, como dijo el propio rector “é unha lingua fermosa, vella e moderna, e queremos vela en igualdade coas outras”.
En esta misma línea se manifestó el secretario xeral de la Xunta, que recordó que el gallego “ocupa o posto 20 na utilización das lenguas de todo o mundo en internet”. “É unha lingua estudada en 40 universidades de todo o mundo, como Tokio, Berlín, San Petesburgo ou Santiago de Chile”, subrayó García.

Embajadores
Durante cuatro semanas, los 19 alumnos que cursan este seminario se empaparán de la cultura gallega, a través de clases teóricas y actividades prácticas. Después, volverán a sus países de origen, donde se espera de ellos que sean “embaixadores da culturura galega”. El director del servicio de normalización de la Universidad les invitó a ello y, dirigiéndose a los alumnos portugueses y brasileños les recordó que con este seminario se reencontrarán “coas súas raíces”. Freixeiro señaló el trabajo de la Universidad en la normalización de la lengua, aunque queda “moito camiño”, dijo.

El legado de la antigua Gallaecia conquista y traspasa las más lejanas fronteras culturales

Te puede interesar