Darío Villanueva afirma que “la mayor amenaza para el español es el papanatismo”

Darío Villanueva afirma que “la mayor amenaza para el español es el papanatismo”
GRA245. MADRID, 24/04/2015.- El director de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva, durante su participación en la mesa redonda "El español. Un viaje de ida y vuelta (la influencia latinoamericana en nuestro idioma)

“La mayor amenaza para el español es el papanatismo”, aseguró ayer el director de la Real Academia Española, el vilalvés Darío Villanueva, que criticó la utilización de términos “ociosos” en inglés por esnobismo, “teniendo una lengua tan rica” como la española.
Villanueva, que precisóque se trataba de una percepción personal y que no hablaba en nombre de la Academia, señaló en el Foro Internacional del Español que este esnobismo por el que se emplean términos ingleses de una forma “indiscriminada” presupone siempre una preeminencia de la lengua anglosajona.
En este sentido, ha puesto el ejemplo de un letrero luminoso de un local público que observó por una carretera de “la Mancha profunda” y en el que se podía leer: “Showgirls, low cost”.
El director de la RAE inauguró ayer oficialmente el primer Foro Internacional del Español, que se celebra desde el jueves en Madrid organizado por Ifema y la Plataforma del Español, donde también intervino en una mesa redonda sobre “El español, un viaje de ida y vuelta”. Darío Villanueva insistió en que el español es “una lengua global no debido al colonialismo sino precisamente por las independencias de los diferentes países americanos”, que decidieron que fuera el idioma oficial de cada uno de ellos.
También quiso descatar la “unidad” del español que, dice, no significa en ningún caso uniformidad.
El presidente de la RAE subrayó la colaboración de las diferentes academias de los países hispanohablantes para trabajar “codo con codo en un plano de absoluta igualdad” y recordó que hay palabras en español que no usan los españoles, pero sí se utilizan en otros países hispanoamericanos.  Villanueva relató que le han llegado a decir que los académicos “chocheaban” por haber incluido la palabra “amigovio” en el “Diccionario de la RAE”, porque no se usaba: “En España no, pero la utilizan 300 millones de hispanohablentes”, explicó.
Y es que de la fusión de amigo y novio nace “amigovio”, una voz coloquial propia de Argentina, México, Paraguay y Uruguay, que significa “persona que mantiene una relación de menor compromiso que un noviazgo”.
El responsable de la RAE destacó la necesidad de aprovechar las enormes posibilidades que para el español abren las nuevas tecnologías. Según el Instituto Cervantes, el español es la tercera lengua más usada en internet, detrás del inglés y el chino.

Darío Villanueva afirma que “la mayor amenaza para el español es el papanatismo”

Te puede interesar